🎧 Usa el reproductor para escuchar esta nota
Mariel Serrano
La Secretaría de las Mujeres del estado brindó acompañamiento especializado a la menor que denunció un caso de violación en Huauchinango, luego de que en su primer intento no se pudiera formalizar la declaración debido a la ausencia de personal capacitado para traducir su lengua originaria.
De acuerdo con información oficial, la atención fue instruida directamente por el gobernador Alejandro Armenta Mier, quien solicitó la movilización de un intérprete certificado para garantizar que la denuncia se integrara correctamente.
La intervención permitió que el 26 de noviembre la niña pudiera presentar su declaración ante las autoridades competentes, un día después de su primer intento.
El caso generó preocupación debido a que la menor, de 12 años y hablante de náhuatl, recorrió más de dos horas desde su comunidad hasta la Fiscalía Regional de Huauchinango para reportar la agresión.
Sin embargo, la falta de un perito traductor impidió la recepción formal de su testimonio, situación que fue difundida por activistas y organizaciones que advirtieron que estas omisiones representan un obstáculo para el acceso a la justicia de poblaciones indígenas.
Ante la situación, el gobernador Armenta señaló la necesidad de contar con abogados e intérpretes certificados en lenguas originarias dentro de las instituciones de procuración de justicia. Indicó que la medida permitirá que casos como la violación en Huauchinango no enfrenten barreras lingüísticas que limiten el derecho de las víctimas a denunciar.
Organizaciones civiles reiteraron su llamado a la Fiscalía General del Estado, a la Comisión Estatal de Derechos Humanos y a diversas instancias gubernamentales para fortalecer la disponibilidad de intérpretes certificados, especialmente en regiones con alta presencia de hablantes de lenguas indígenas.










